Thursday, October 06, 2005

Laughter Inciting Link

A spelling mistake made by one of New Kid's students really cracked me up. Unfortunately, as I have seen "The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert", I think I've just been permanently scarred by the image that the first entry in the comments conjured up in my mind.

For what it's worth, here are a few examples of common spelling errors made by the munchkins I teach that result in truly undesired changes of meaning: "Espero que tengas hombre" instead of "Espero que tengas hambre" and "Tengo veinte anos" for "Tengo veinte años." Oh, and there's also the seemingly ever-present confusion between "miedo" (as in "tener miedo") with, well, something different...